Tłumaczenia marketingowe
Branża marketingowa rządzi się swoimi prawami. Oprócz rzetelności i kompetencji niezwykle ważne
są pomysłowość i przebojowość. Tyczy się to również pracy tłumacza
są pomysłowość i przebojowość. Tyczy się to również pracy tłumacza
Fachowe tłumaczenie marketingowe w każdej kwestii
Rzadko które zamówienie mogę zrealizować bez dodatkowych przygotowań. Zazwyczaj konieczne
jest zebranie materiałów związanych z reklamowaną branżą lub konkretnym zagadnieniem,
produktem czy usługą. Dopiero wyposażony w odpowiednie słownictwo i najświeższe wiadomości
zabieram się do pracy.
Kluczem jest oddanie przekazu, a zarazem dopasowanie go do wymagań
odbiorców. Jednocześnie trzeba zachować wizerunek i narrację marki. To niełatwe zadanie, ale
doświadczenie pozwala mi utrzymać równowagę między tymi wymaganiami.
Moje tłumaczenia
marketingowe na angielski i z angielskiego są najwyższej jakości, o czym mogą zaświadczyć stali
klienci.

Moje tłumaczenia
marketingowe są wszechstronne i wyróżniają się lekką, przystępną formą.
Co tłumaczę?
Slogany reklamowe, katalogi i ulotki to najczęściej zamawiane materiały. Ale także scenariusze
reklam oraz teksty na media społecznościowe nie należą do rzadkości. Ważne jest, aby jedna osoba
była odpowiedzialna za całą kampanię, co pozwala utrzymać jednorodny wydźwięk oraz styl. Nie
mam też problemu z przekładem dokumentacji kampanii oraz materiałów.
Serdecznie zapraszam do kontaktu – z chęcią przygotuję bezpłatną wycenę i odpowiem na wszelkie
pytania.